Okay, sport, we're going to have a little game of Chucky Says.
Giocheremo a springball il mese prossimo?
Are we going to be playing spring-ball next month?
Berremo tanto buon vino, giocheremo a golf mangeremo dei gran piatti, ci godremo il panorama e ti festeggeremo con stile, mon frère.
We're gonna drink a lot of good wine, play some golf eat some great food, enjoy the scenery and we're gonna send you off in style, mon frère.
Aspetta, non giocheremo a "Conosci Ted?"
Wait, no, no, no. We're not playing "Have you met Ted?"
Immagino che non giocheremo a bowling... stasera, huh?
I take it we're not getting any bowling in?
Io so solo che noi due giocheremo a Scarabeo nel futuro.
All I know is that we will be playing Scrabble in the future.
Si, entrerò e giocheremo a carte.
Then I'll stop in and we'll all play cards.
si, fino al 12 di mai perchè non giocheremo a tennis nè a golf nè bridge e nemmeno nessun altro gioco ce può essere giocato un quattro-- eccetto impiccato e qualche volta pictionary.
Yeah, till the 12th of never 'cause we wouldn't play tennis or golf or bridge or any game that could be played in a foursome -- except hangman and sometimes pictionary.
Una volta che saremo tutti insieme, giocheremo a "trova il mostro."
Once we get everyone together, we got to play the little game of "find the freak".
Giocheremo a biliardo, ti vincero' una notte con un gay.
We'll play some pool, I'll buy you a pool boy.
No, non giocheremo a "Lo conosci Ted".
What? We're not playing "Have you met Ted?".
Beh, ecco come giocheremo a questo gioco.
Well, here's how we're gonna play this game.
Poi al parco giocheremo a rugby duro, ma senza indossare casco e conchiglia.
No, no, no. Don't use the bats like that. No, don't use them like that either.
Ci sara' anche mia mamma, ci metteremo il pigiama e giocheremo a Twister.
My mum's gonna be there, and we're gonna put on pyjamas and play Twister.
Io e April invitiamo qualche amico, sara' molto casual, niente di folle, magari giocheremo a Pictionary o roba del genere, capisci?
April and I are having some friends over. It's gonna be casual, nothing crazy. You know, we'll probably play some Pictionary or something like that, you know?
Lo porteremo in giardino e, dopo che gli avrai sparato, giocheremo a lanciarci la sua vescica.
We'll take him out to the yard, and after you shoot him, we'll play catch with his bladder.
La prossima settimana guarderemo, leggeremo o giocheremo a una cosa chiamata "Hungry Games".
Next week, we're going to watch, read, or play something called "The Hungry Games"?
Giocheremo a ping-pong per otto ore?
We're gonna play ping-pong for eight hours? Huh. Not me.
Giocheremo a tennis tutto il week end.
We are going to play tennis all weekend.
Ci vorremo bene e ci supporteremo non importa dove vivremo o in che scuola andremo e in che posizione giocheremo a baseball, tesoro.
We are going to love and support each other no matter where we live, what school we go to and what position we play on the baseball team, baby.
Giocheremo a "Indovina la celebrita'" e nessuno se ne va prima di essersi divertito!
We are playing Celebrity, and no one's leaving until we have fun!
In realta', Cy, dipende da te, perche' ora giocheremo a "Facciamo un affare".
Actually, Cy, that's up to you, because we are playing "let's make a deal."
Giocheremo a "Morra Cinese", per decidere.
We're gonna play scissor, paper, stone to decide.
Fumeremo sigarilli e giocheremo a canasta per tutto il viaggio di ritorno.
We'll smoke dime cigars and play canasta the whole passage back.
E poi, dopo di quello... Giocheremo a calcio!
And then, after that, we're all gonna play soccer.
E quando non ne potremo piu', giocheremo a scacchi.
And when we get sick of that, we'll play chess.
Inizieremo presto giocheremo a paint ball, mangeremo e berremo.
We're going to start early play paint ball, have some nice food and a few drinks.
È una bella storia, Mike, ma noi non giocheremo a "Vedo".
That's a nice story, Mike, but we are not playing "I Spy." I'll play.
Uccideremo gli animali, giocheremo a fare Dio e ripopoleremo il pianeta?
Yes. Killing the animals, play God And repopulate the planet?
Leith, mi aspetto che la indossiate quando stasera giocheremo a carte.
Leith, I expect you to be wearing that when we play cards tonight.
Con chi credi che giocheremo a golf, domenica?
Who do you think we're playing golf with on Sunday?
Quindi, giocheremo a un bel gioco, che si chiama "Nascondino"... con una nuova regola.
So what we're gonna do is play a little game of hide-and-seek... with a twist.
Non mi servono altri fumetti, Howard passera' a trovarmi, giocheremo a Battaglia Navale spaziale e a Indian Monopoly.
I don't need more comics. Howard's gonna stop by, we're gonna play Intergalactic Battleship and Indian Monopoly.
Mentre tornero' prendero' dei panini, e noi 3 passeremo del tempo insieme, giocheremo a carte, guarderemo la TV, per i prossimi due giorni, finche' l'assegno non sara' stato incassato.
On the way back, I'm gonna grab some sandwiches. The three of us can hang out, play cards or watch TV or whatever for the next couple of days until the check clears.
Allora mi sa che giocheremo a modo tuo.
Then I guess we play it your way.
Prometto che non giocheremo a bridge ne' a sciarada, solo alcol e cibo fatto in casa.
I promise, no charades, no bridge, just good home cooking and drinks.
Mi diplomero' e andro' via al college, e io saro' la' e tu sarai qua. Giocheremo a Natale e durante l'estate, ma... non sara' lo stesso, vero?
And I'm going to graduate, leave for college, and I'll be there and you'll be here, and we can play at Christmas and during the summer, but...
No, no, non giocheremo a nessun assurdo gioco inventato.
No, no, we're not playing some dumb made-up game.
2.2884681224823s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?